Translation of "quote di" in English


How to use "quote di" in sentences:

Ero così bravo che influenzavo le quote... di tutti gli allibratori del paese.
I was so good that whenever I bet, I'd change the odds... for every bookmaker in the country.
L'articolo su Hopkins sulle cure biomediche, pero' mi hanno detto che non ci sono foto sulla conferenza stampa di oggi, e abbiamo l'articolo del corrispondente da College Park che non raggiunge di nuovo le quote di integrazione razziale.
We have the Hopkins piece on biomed, though I'm told we didn't get art on today's press conference, and we have 15 inches from the college park stringer on U.M. - not making it's deseg goals again.
Le BCN dei dieci paesi non partecipanti all’area dell’euro sono tenute a corrispondere una percentuale minima delle quote di capitale rispettivamente sottoscritte (attualmente pari al 3, 75%), a titolo di contributo ai costi operativi della BCE.
In the case of the ten non-euro area NCBs, the requirement is to pay up a minimal percentage of their subscribed capital, currently 3.75%, as a contribution to the operational costs of the ECB.
Per ciascuna tonnellata di biossido di carbonio equivalente emessa da un impianto il cui gestore non ha restituito le quote di emissione, l'ammenda per le emissioni in eccesso corrisponde a 100 EUR.
The excess emissions penalty shall be EUR 100 for each tonne of carbon dioxide equivalent emitted for which the operator or aircraft operator has not surrendered allowances.
Le norme applicabili alle notifiche cui le persone di cui al paragrafo 1 devono attenersi sono quelle vigenti nello Stato membro in cui l’emittente o il partecipante al mercato delle quote di emissioni è registrato.
The rules applicable to notifications, with which persons referred to in paragraph 1 must comply, shall be those of the Member State where the issuer or emission allowance market participant is registered.
A causa di tassi di crescita al di sotto della media, nella maggior parte delle regioni i vettori aerei dell’UE perderanno quote di mercato a beneficio di vettori non UE.
Due to below-average growth rates, EU carriers will be losing market share to non-EU airlines in most regions.
Dal registro dell’Unione emerge che l’anno scorso le emissioni di gas serra provenienti da impianti che aderiscono al sistema di scambio delle quote di emissione dell’Unione europea (sistema ETS dell’EU) sono diminuite del 2%.
Emissions of greenhouse gases from installations participating in the EU Emissions Trading System (EU ETS) are estimated to have decreased by at least 3% last year, according to the information recorded in the Union Registry.
Beh, hanno chiesto dei dati piu' recenti sulle quote di mercato.
Well, they just requested some more recent figures on market share.
Be', veramente saremo soci, dopo aver comprato le quote di Judd. Compri?
Well, see, we'd be partners, actually, after I buy Judd's shares.
tariffe di importazione dei beni manifatturieri industriali e quote di esportazione di lantanide.
Import tariffs on industrial manufactured goods and export quotas on rare earth elements.
Tutta questa cosa delle quote di richiami, chissa' se funzionera'?
This whole shot-quota thing, who knows if it works?
Il che non e' una cosa andrebbe premiata con delle quote di quella che un giorno potrebbe essere una compagnia multi-milionaria.
Which is not something you'd generally reward with several points in what may someday be a multi-billion dollar company.
Stiamo perdendo quote di mercato, e il Mac sta perdendo soldi.
We're losing market share, and the Mac is losing money.
Apple continua a perdere quote di mercato non avendo alcuna novita' in cantiere, ad eccezione del Newton, progetto personale dell'amministratore John Sculley.
Apple is continuing to lose market share, with no new innovations in the pipeline except the Newton, a pet project of CEO John Sculley.
I giorni delle gare, vi allenerete molto presto, cosi' potrete coprire le quote di vostro padre.
And the days we have meets, you pick extra early and you still make your dad's quota.
Dai registri degli Stati membri emerge che l’anno scorso le emissioni di gas serra delle imprese che aderiscono al sistema di scambio delle quote di emissioni dell’Unione europea (sistema ETS dell’UE) sono aumentate di oltre 3%.
Emissions of greenhouse gases from businesses participating in the EU Emissions Trading System (EU ETS) increased by over 3% last year, according to the information provided by Member State registries.
Scambio delle quote di emissione: le cifre annuali sugli adempimenti indicano un calo delle emissioni nel 2011
Emissions trading: EU ETS emissions fall more than 11% in 2009
La legislazione che modifica la direttiva sullo scambio delle quote di emissione è stata adottata il 23 aprile 2009, nel quadro del pacchetto Clima ed energia (IP/09/628) che introduce norme rivedute per il sistema dopo il 2012, fino al 2020 e oltre.
The legislation reforming the EU ETS, laying down revised rules until 2020 and beyond, was adopted as part of the EU climate and energy package on 23 April 2009 (see IP/09/628).
Nel quadro del protocollo di Kyoto ad alcuni paesi dell’Europa centrale e orientale, in particolare Russia e Ucraina, sono state concesse quote di emissione più elevate rispetto alle loro esigenze.
Under the Kyoto Protocol certain countries in central and eastern Europe, in particular Russia and Ukraine, were granted a higher level of emission allowances than they have needed.
E io non compro quote di cavalli di 3 anni non testati.
And I don't buy shares in untested three-year-olds.
Stern ha quote di capitale, molti affari, e un'altra cosa... nessuna gara.
Stern's got equity, plenty of business. And one more thing. No contest.
Janita, le quote di raddoppiare il mio mini-bar, per favore.
Janita, double stock my mini bar, please.
Sto per dare l'annuncio che il Tesoro acquisterà quote di partecipazione...
Today I'm announcing... that the treasury will purchase equity stakes.
Le devo parlare delle sue quote di maggioranza in Tritak Energy.
I need to speak with you about your majority share in Tritak Energy.
L'unico limite alla nostra predazione sono le quote di pesca fissate dagli scienziati.
There is no limit to our predation apart from the fish quotas fixed by scientists.
Se potessimo rilevare le quote di Simpson e Tucker, avremmo di nuovo in mano una gran parte della tenuta.
If we can buy out Simpson and Tucker, quite a chunk of the estate will be back in hand.
Dalle piccole imprese alle multinazionali, molte aziende sono alla ricerca di un modo per conservare o aumentare le proprie quote di mercato.
From small enterprises to multinationals, many companies are looking for ways to retain or increase their market shares.
I progetti saranno cofinanziati con i proventi ottenuti dalla vendita di 200 milioni di quote di emissione tratte dalla riserva per i nuovi entranti (NER – New Entrants Reserve) del sistema unionale di scambio delle quote di emissione.
Background The NER300 is funded from the sale of 300 million allowances from the New Entrants Reserve (NER) of the EU Emission Trading System (ETS).
Non respinge la domanda in base alla perdita di quote di mercato.
It shall not deny a request on the grounds of loss of market share.
Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
13/10/2003 - Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC
In tali occasioni, le BCN trasferiscono fra di loro quote di capitale nella misura necessaria ad assicurare che la distribuzione delle quote corrisponda allo schema modificato.
In such event, NCBs transfer among themselves capital shares to the extent necessary to ensure that the distribution of the shares corresponds to the adjusted key.
Gli Stati membri possono rilasciare quote di emissioni per il periodo in corso a persone le cui quote di emissioni siano state cancellate a norma del primo comma.
Member States may issue allowances to persons for the current period to replace any allowances held by them which are cancelled in accordance with the first subparagraph.
Tuttavia, quando il governo cinese ha allentato le quote di esportazione nel 2015, Molycorp è stata gravata da un debito di 1, 7 miliardi di dollari e metà delle sue strutture di elaborazione.
However, when the Chinese government relaxed export quotas in 2015, Molycorp was burdened with US$1.7 billion in debt and half of its processing facilities.
Gli emittenti o i partecipanti al mercato delle quote di emissioni redigono un elenco di tutti coloro che esercitano funzioni di amministrazione, di controllo o di direzione e delle persone a loro strettamente associate.
Issuers and emission allowance market participants shall draw up a list of all persons discharging managerial responsibilities and persons closely associated with them.
Nella tavola seguente sono riportate le quote di capitale sottoscritte dalle BCN a partire da tale data.
The new shares of the NCBs in the capital key are set out below.
È impegnata a garantire l’esito positivo dell’attuazione dell’accordo di Parigi e ad attuare i sistemi di scambio di quote di emissione (EU ETS) dell’Unione europea.
It is committed to ensuring the successful implementation of the Paris Agreement and implementing the EU’s Emissions Trading System (EU ETS).
Qualora lo schema di cui all'articolo 29 venga modificato, le banche centrali nazionali trasferiscono fra di loro quote di capitale nella misura necessaria ad assicurare che la distribuzione delle quote corrisponda allo schema modificato.
If the key referred to in Article 29 is adjusted, the national central banks shall transfer among themselves capital shares to the extent necessary to ensure that the distribution of capital shares corresponds to the adjusted key.
Nella tavola seguente è riportata la distribuzione delle quote di capitale per ciascuna BCN in base al nuovo schema.
The new distribution of the NCBs’ shares in the ECB’s capital key is set out in the table attached to this press release.
Alla metà degli anni '70, Volvo ha acquisito ulteriori quote di DAF Car BV e l'azienda è stata riorganizzata dando vita a Volvo Car BV.
In the mid-1970s, additional holdings in DAF Car BV were purchased and the company was re-organised to create Volvo Car BV.
Il cliente gestisce un'attività di trasformazione della carne che ha una lunga storia e guadagna quote di mercato elevate.
The client runs meat processing business which has long history and gains high market share.
Come seconda cosa, secondo il protocollo per la carne di quella convenzione, i paesi africani produttori di carne hanno delle quote di esportazione di carne, esenti da dazio, verso il mercato dell'Unione Europea.
Secondly, under the beef protocol of that agreement, African countries that produce beef have quotas to export beef duty-free to the European Union market.
E se ci pensate, come potrebbe un settore prendere quote di mercato da un altro settore se davvero non gli è permesso entrare nel mercato?
And if you think about it, how could one sector possibly take market share away from another sector if it isn't really allowed to market?
Sappiamo che gli investitori quando guardano ad una società e decidono se investirci, guardano i dati finanziari, misure come la crescita delle vendite, flussi di cassa, quote di mercato, valutazione -- sapete, la roba veramente sexy.
We know that investors, when they look at a company and decide whether to invest, they look at financial data, metrics like sales growth, cash flow, market share, valuation -- you know, the really sexy stuff.
Le reti peer to peer che assaltano l'industria discografica; Il software gratuito ed open source che toglie quote di mercato alla Microsoft; Skype che potrebbe minacciare le telecomunicazioni tradizionali; Wikipedia che compete con le enciclopedie online.
Peer-to-peer networks assaulting the recording industry; free and open source software taking market share from Microsoft; Skype potentially threatening traditional telecoms; Wikipedia competing with online encyclopedias.
Non potete parlarne guardando solo alle quote di genere.
You can't tell this by looking at gender breakdowns.
Ecco le quote di mercato. La maggioranza vuole l' offerta combinata.
These are the market shares -- most people wanted the combo deal.
E' molto interessante notare che le quote di mercato dell'eroina e della cocaina scendono perché le pasticche riproducono sempre meglio i loro effetti.
Interestingly, the market share of heroin and cocaine is going down, because the pills are getting ever better at reproducing their highs.
che ora dobbiamo pagare quote di iscrizione.
Those have to pay tuition fees know.
1.1580128669739s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?